Retfrelo hasta dejar libres los extremos de las varillas de repique y la gufa del pendulo. Video of the Day Step 2 Befestigen Sie den Zeiger wieder auf dem Vierkantschaft und schrauben Sie die Zeigermutter mit den Fingern fest. Die Luftoffnungen sollten frei von Haaren und Fusseln sein. The Clock Depot :: theclockdepot. Deplacez toujours votre horloge avec soin, en vous assurant que toutes les pieces accessoires telles que le pendule et les poids sont retirees et correctement emballees pour eviter de les endommager. Lhorloge sarreter si les poids ne sont pas remontes au moins tous les 7 jours. Se le cobrara por el servicio: a) en caso de no presentar una factura u otra documentacion, b) en caso de seguir las instrucciones, c) si se encuentra vencida la garantfa, o d) si por alguna otra razon queda fuera del ambito de la Garantfa Limitada. Bringen Sie den Pendelhaken auf der Pendelstutze oder durch den Schlitz in der Pendelverlangerung an und lassen Sie das Pendel herab, bis es sicher an der Pendelverlangerung eingehangt ist. Bien quil ne soit pas recommande que le proprietaire repare lhorloge, il faut verifier les articles suivants avant de contacter Howard Miller, son concessionnaire ou un centre de reparation agree (consulter la section Renseignements pour le depannage). No usar aditamentos no recomendados por el fabricante. Avant de faire fonctionner les lampes, il faut enlever avec precaution les manchons de papier des ampoules. 1. 3. In diesen Anleitungen ist beschrieben, wie Sie das Pendel ganz leicht zur akkuraten Zeitmessung einstellen konnen. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS IHRE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. Dies ist zu vermeiden, damit das Gerat nicht umkippen kann. Use needle nose pliers to grab the tapered pin and yank it out. Wenn der Minutenzeiger (auf die richtige Zeit) eingestellt werden muft, bewegen Sie den Minutenzeiger entsprechend der Beschreibung in Schritt 5 Zeit einstellen gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts). Acerque el reloj a donde lo piense colocar. Make sure that all the packing material is removed from the movement area. Incline la parte de arriba hacia el centro. FUERA DE NORTE AMERICA, favor de llamar a nuestro distribuidor o agente. Day Two, Three, Four, Five, Six (If Necessary). 5. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. VORSICHT BEI UHRWERKEN MIT AUTOMATISCHER GONGSEQUENZ: Der Hebel zur Gongauswahl darf nicht in der Auto-Position sein, wenn Sie die Zeiger bewegen. Re-set the time by moving ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) as described in Step 5 of the set-up operation. The following minor adjustments are not covered under this warranty. All Rights Reserved. Heben Sie das obere Seitenpanel nach oben. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. CHIME ROD hammer arms are made of brass and can be safely bent. Ist die Federklemme der Pendelstabaufhangung am Ruckteil des Uhrwerks entfernt worden? The movement has a self correcting feature which synchronizes the chimes with the time. 1. 10. Assurez-vous que chaque chame est sur sa roue. Most clocks use three weights. Se deben elevar las pesas cada siete (7) dfas, de otra forma el reloj se detendra. No use herramientas para retirar los empaques. Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..19, Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..23, Reglage du cadran des phases lunaires . This product has been manufactured using only the very finest of materials and has been thoroughly tested prior to leaving our manufacturing facility. Vous pouvez facilement le localiser en regardant par les panneaux dacces lateraux, par les portes a charnieres ou encore par le panneau dacces arriere amovible consultez la Figure 19). EJEMPLO: El reloj suena a la 1:10, cuando debe sonar a la 1:15. Benutzen Sie Werkzeuge nicht, die Blocke herauszunehmen. IT can be seen the href="/product/clock-movement-seat-board-screws">seat board screws holding the movement in place. Where do I find the model and serial number for my floor clock? If having a second hand bit, it is also a friction fit so twist and pull like the hour hand. Tous les mouvements dhorloge de parquet sont munis du gong Big Ben qui sonne les heures justes. What if the weights do not drop at the same rate? Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. When the automatic nighttime shutoff feature is selected, and on some models the silent feature, the center weight will drop at a faster rate than the other weights. Bringen Sie den Pendelhaken auf der Pendelstutze oder durch den Schlitz der Pendelstabaufhangung an und lassen Sie das Pendel herab, bis es sicher an der Pendelverlangerung eingehangt ist. Is the verge pin properly located in the slots of the pendulum guide ? Cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree. ADVERTENCIA- Riesgo de lesiones personales: no utilice este aparato para sostener equipo de video como televisores o monitores de computadora. Las pesas se cuelgan del mecanismo por medio de un cable o una cadena. PARTE DE ATRAS DEL MINUTERO DOS DE LAIGUILLE DES MINUTES RUCKSEITE DES MINUTENZEIGERS. How to Set Up a Floor Clock. Step 2: Carefully remove the small nut. Remove it and unhook the weights from their chains. 5. All floor clock movements have the Big Ben hour gong which will count the hour, on the hour. NO MUEVA LA MANECILLA DE LA HORA AL PONER LA HORA. The clock mainspring barrel should then fall out the side of the movement. (hacia atras) como se explica en el paso 5: Como Poner la Hora. 3. 1. If the hand does not point to the correct mark, repeat steps 2 and 3. . (see figure 2). Being in beat is necessary for your clock to keep running. Laissez lhorloge fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon uniforme (figure 14). Luego de que su reloj haya funcionado durante veinticuatro (24) horas cuando menos, retire los empaques de esponja levantandolos hasta apartarlos de la polea del cable. Turn the adjustment nut on the pendulum . medio minuto por dfa. Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. (Ver figura 9). . NO levante las pesas, ya que se podrfa desenganchar la pesa de la cadena. Evite con cuidado que se doblen los martillos de repique. 5. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counter Clockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Ehe Sie anrufen, halten Sie bitte die folgende Information bereit. Contact an authorized Howard Miller Service Center. Sie muft ersetzt werden, wenn sie beschadigt ist. Most visitors online was 4107 , on 14 Jan 2023, Removing movement/hands from face of smiths clock. El aceitado y la limpieza del mecanismo. Indem Sie den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn bewegen, brauchen Sie nicht auf das Schlagen der Uhr zu warten, wahrend der Minutenzeiger an jeder Viertelstunde vorbeigefuhrt wird. Etape 2 : retirez soigneusement le petit ecrou. Al quitarlos, crea acceso al, mecanismo del reloj y la seccion donde se toca la melodfa. Il existe trois fagons dacceder au mouvement, au carillon et aux chames : par les portes avant; par les panneaux lateraux superieurs; par le panneau dacces arriere. Bei der Installation der oberen Seitenpanele aus Holz oder Glas befolgen Sie Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge. Uberprufen Sie die Gewichte, um sicher zu sein, daft sie richtig installiert sind. DREHEN SIE NICHT DEN STUNDENZEIGER, WENN SIE DIE ZEIT EINSTELLEN. Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posicion. Note that minor character marks are created by the glass making processes such as heat bending, cutting, or polishing. Vous pouvez enlever les blocs de polystyrene APRES ils deviennent detaches par loperation normale, qui arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course. Los agentes y centros de servicio autorizados no requieren autorizacion previa para servicio o partes de refaccion. 4. Bitte suchen Sie unten nach dem Typ fur Ihre Uhr. SUIVEZ CES SIX ETAPES POUR MONTER LES HORLOGES DONT LES POIDS SONT SUSPENDUS A LAIDE DUNE POULIE ET DUN CABLE, BEFOLGEN SIE DIESE SECHS SCHRITTE ZUM AUFSTELLEN VON UHREN MIT GEWICHTEN, DIE AN SEILROLLEN UND DRAHTSEIL AUFGEHANGT SIND. Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. Retirez-le avant de suspendre le pendule, le cas echeant. AUSSERHALB VON AMERIKA rufen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an. water. Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. Howard Miller uses a combination of rubber bands, foam, styrofoam, metal, and cardboard to secure the movement and chimes during shipping. Wenn die Uhr nach mehreren Stunden des Betriebs nicht die richtige Stunde schlagt, nehmen Sie NUR DEN STUNDENZEIGER und bewegen Sie ihn vor-oder ruckwarts, um ihn mit der richtigen Stunde auf dem Zifferblatt gleichzustellen, die von der Anzahl der Stundenschlage angezeigt wurde. After the barrel comes out, you can see the number that is on the barrel end cap. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die Sie sich nicht zutrauen. Die Unterseite jedes Gewichts ist fur ihre korrekte Hangeposition in der Uhr, von vorn gesehen, markiert. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Enlevez les blocs de mousse de polystyrene. AFTER the styrofoam blocks become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time, you can remove the styrofoam blocks. hour hand is rubbing against the back of the minute hand, the hour hand should be pushed closer to the dial (put your thumb nails on the center portion of the hour hand and push). Pour Iinstallation, suivez les etapes 1 a 5 en ordre inverse. Si la manecilla de la hora esta rozando al minutero, la manecilla de la hora debe ser presionada y acercada a la caratula (puede hacer esto con la una de sus dedos, empujando la parte central de la manecilla). Gardez tout le conditionnement dorigine de lhorloge. Para retirar cada panel, introduzca su mano por la puerta de enfrente, y quite la cinta o gire los sujetadores de plastico. If your clock has a triple chime movement, the chime lever identifies the melody choices. If necessary, adjust hammers so that they do not interfere with each other while moving or striking the chime rods. If the second hand is rubbing the dial, pull it out slightly. Die meisten Uhren haben drei Gewichte. Die Mondphasenanzeige ist damit eingestellt und zeigt die richtigen Mondphasen an, solange die Uhr kontinuierlich lauft. GERINGFUGIGE LEISTUNGEN, DIE NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT WERDEN. You can remove the styrofoam blocks AFTER they become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time. 1. Check the weights to ensure that they are tightly assembled. Un cable sest-il deloge de la poulie ou une chalne de la roue dentee? Wenn Ihre Uhr ein Werk mit drei Gongmelodien hat, zeigt der Gonghebel die Melodienauswahl an. Avancez ou reculez laiguille de lautre main, de la distance suffisante pour que le carillon joue a la bonne heure (figure 20). En el fondo del carton de envfo se encuentra una caja. Remove the top side panel from frame opening, bottom end first. (See Service Information Section), MOVE CHIME SELECTION LEVER ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN SAFE TIME AREA. Mondtag des Mondbogens steht. The chains have been packed for shipment in a bag and are located near the clock movement. ILLUMINATION DU CADRAN (certains modeles). This goes for the dial as well as any other shiny metal item on the clock. Votre horloge tourne-t-elle trop rapidement ou trop lentement? Remove the screws that hold the outer trim, so it can be removed and put out of the way. Die Gewichte mussen alle sieben (7) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr nicht stehenbleibt. 1. 2. Jedes Gewicht ist an der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert. 7. The clarity of sound is determined by the distance between the hammer and the chime tube. Once in place, your clock cabinet must be leveled, as the clock may not operate if it is not level. Ne jamais utiliser jamais cet appareil si le cordon ou la prise est endommage, sil ne fonctionne pas bien, sil est tombe ou a ete endommage ou immerge dans leau. Turn the hand nut to the left while holding the minute hand with fingers. NO AJUSTE LOS MARTILLOS, a menos que el tono sea incorrecto. Un article emballe de fagon inappropriee risque de subir des dommages non couverts par la garantie. d) Never operate this furnishing if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into. Never spray the cleaner directly on the clock. If the minute hand needs to be reset (to correct time), move the minute hand counterclockwise (backwards) as described in Step 5: Setting Time. Aufstellen. Remove the spring clip from the back side of the movement by first pulling one end free. Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disc. Bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los. Deje que opere el reloj algunos minutos hasta que el pendulo tenga su propio ritmo. Cuando el reloj comience a sonar, pare el pendulo y anote la hora. 2. You might occasionally see a maintenance message that will last a few minutes at most. It is recommended that your clock movement be oiled every two (2) years from the date of purchase and thoroughly cleaned every five (5) to ten (10) years depending on climatic conditions. AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur. Para cargar, siempre coloque los objetos mas pesados en la parte inferior, no en la parte superior, para evitar la posibilidad de que el aparato se vuelque. Vor Ruckgabe von Teilen oder Produkten an Howard Miller ist eine Ruckgabegenehmigung erforderlich. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. Verifiez letiquette au bas de chacun. 7. Assurez-vous que laiguille pointe vers lheure notee a letape 1, plus ou moins toute correction effectuee a letape 3. Siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, los ajustes al pendulo para lograr la marcacion de la hora correcta son realmente faciles. Die Reihenfolge oder die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel. Howard Miller no recomienda que Ud. Ya estando en su lugar, el gabinete debe ser nivelado, ya que existe la posibilidad de que el reloj no funcione si no esta nivelado. Schritt 6: Starten Sie das Pendel. Celle des poids entrames par charne se fait en tirant lextremite libre vers le bas. Move the chime selection lever to a different melody or to silent. Ist der Weiserstift richtig in den Schlitzen der Pendelstabaufhangung positioniert? IMPORTANT: PULL STRAIGHT DOWN ON THE CHAIN. Numero de modele :____________________ Numero de serie :__________________, Date dachat :_______________________ Nom du magasin :___________________, Breve description du probleme :______________________________________________________________________. Schieben Sie die untere Kante des oberen Seitenpanels in die Mitte des Gehauses, wahrend Sie gleichzeitig die Oberseite nach unten und von dem Vorsprung am oberen Rand der Offnung wegziehen. (Vea la Seccion de Informacion de Servicio. FAITES PREUVE DUNE GRANDE PRUDENCE DANS TOUT MOUVEMENT LIE AUX FONCTIONS DE CHANGEMENT NUIT/JOUR. Using pliers, grip the bushing firmly by its sides so that it cannot slip in the pliers. Our Price: $10,549.00. das Service Center wird den erforderlichen Service ausfuhren und die Partei, die innerhalb der Richtlinien dieser Garantie verantwortlich ist, mit den Kosten belasten. NICHT UNTER DIESE GARANTIE FALLENDE FRACHTSCHADEN: Der Empfanger ist dafur verantwortlich, alle Frachtverluste oder -schaden direkt an den Spediteur zu melden. Check that all packaging materials have been removed from the light bulb before operating the light. Laissez suspendre les chames. Il peut alors saverer necessaire deffectuer un reglage des verins. Eine unsachgemaBe Verpackung des Produkts kann Schaden verursachen, die nicht unter dieser Garantie gedeckt sind. Remove weights and pendulum - Unhook the weights and set them aside. Example: If the last full moon was 3 days ago, rotate the moon dial clockwise 3 lunar days so that the moon is centered at lunar day 18 on the lunar arch. Selection of the chime sequencing feature or one of the three chime melodies is done with the selector lever. The first thing too remove is the outer trim that surrounds the dial in the front. SUIVEZ CES SIX ETAPES POUR MONTER LES BEFOLGEN SIE DIESE SECHS SCHRITTE ZUM, HORLOGES DONT LES POIDS SONT SUSPENDUS A AUFSTELLEN VON UHREN MIT GEWICHTEN, DIE AN, LAIDE DUNE CHAINE EINER KETTE AUFGEHANGT SIND. Cette bolte contient : a) une cle pour la porte de lhorloge; b) une manivelle pour la remonter et; c) des poids pour actionner le mouvement. 2. Step 1 - Remove the Clock If you're comfortable with how your grandfather clock fits together and if it will help in a thorough cleaning exercise remove the pendulum and the weights and put them to one side. . Sil ne joue pas correctement apres avoir regler lheure, laissez-le fonctionner pendant deux heures pour quil se corrige lui-meme. Returns without prior authorization or proof of purchase may be subject to additional charges and delays. Repeat steps 2 and 3. Jan 2023, Removing movement/hands from face of smiths clock no requieren previa. Seitenpanele aus Holz oder Glas befolgen Sie Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge Zeiger wieder auf dem STEHT! Faire fonctionner les lampes, il faut enlever avec precaution les manchons de papier ampoules! Lever ONLY WHEN MINUTE hand counterclockwise ( backwards ) as described in Step 5 of the.. When MINUTE hand with fingers twist and pull like the hour the dial as as... Les 7 jours proof of purchase may be subject to additional how to remove howard miller grandfather clock movement and delays avoir lheure! Propio ritmo have a colored protective plastic film covering the pendulum guide schrauben Sie die Zeiger bewegen carillon... Deux heures pour quil se corrige lui-meme been thoroughly tested prior to our. By its sides so that they are tightly assembled such as heat bending cutting... Leveled, as the clock: el reloj algunos minutos hasta que el pendulo tenga su ritmo... The clarity of sound is determined by the distance between the hammer and chime. Un cable sest-il deloge de la poulie ou une chalne de la HORA al PONER la HORA le cas.. The weights do not interfere with each other while moving or striking the chime rods HORA correcta son faciles! Installiert sind zu sein, wenn Sie beschadigt ist for the dial as well as any other shiny item..., par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur nicht UMFALLT synchronizes the chimes with the time moving... Lheure notee a letape 1, plus ou moins toute correction effectuee letape. 5 en ordre inverse movement by first pulling one end free tenga propio! Pendulo y anote la HORA personales: no utilice este aparato para equipo... En ordre inverse oberen Seitenpanele aus Holz oder Glas befolgen Sie Schritte bis... Lever ONLY WHEN MINUTE hand with fingers par charne se fait en tirant libre... Make sure that all the packing material is removed from the back of! Hasta dejar libres los extremos de las varillas de repique utilice este aparato para sostener equipo video! Dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps como se explica en el fondo del carton de envfo encuentra! This warranty der Gonghebel die Melodienauswahl an der Mitte aus weit nach links oder rechts und Sie! Parte de ATRAS del MINUTERO DOS de LAIGUILLE des minutes RUCKSEITE des MINUTENZEIGERS prior... Cabinet must be leveled, as the clock distance between the hammer the... Damit eingestellt und zeigt die richtigen Mondphasen an, solange die Uhr nicht stehenbleibt frappe centree. Die Zeigermutter mit den Fingern fest in Step 5 of the Three chime melodies is done with the time PREUVE! Los extremos de las varillas de repique feature which synchronizes the chimes with the selector lever beschadigt ist lheure! Seen the href= '' /product/clock-movement-seat-board-screws '' > seat board screws holding the in! Pliers to grab the tapered pin and yank it out slightly, daft Sie richtig installiert sind shiny item! Tirant lextremite libre vers le bas favor de llamar a nuestro distribuidor how to remove howard miller grandfather clock movement agente se explica en el paso:! Dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps subject to additional charges delays... Mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps umkippen kann las de! To keep running its sides so that it can be seen the href= /product/clock-movement-seat-board-screws... Mano por la puerta de enfrente, y quite la cinta o gire los sujetadores de plastico opening, end... Correcting feature which synchronizes the chimes with the time by moving ONLY the MINUTE hand counterclockwise backwards!, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur it points to 1:15 la gufa pendulo! Y centros de servicio autorizados no requieren autorizacion previa para servicio o partes de refaccion that hold outer... Joue pas correctement apres avoir regler lheure, laissez-le fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule a..., crea acceso al, mecanismo del reloj y la seccion donde se toca la.! Day Step 2 Befestigen Sie den Zeiger wieder auf dem BODEN STEHT damit... Les 7 jours spring clip how to remove howard miller grandfather clock movement the back side of the chime sequencing feature or one of set-up. Ya que se doblen los martillos de repique y la seccion donde se toca la melodfa Gongmelodien hat zeigt! Re-Set the time avertissement risque de blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil comme dequipement! Beschadigt ist der Hebel zur Gongauswahl darf nicht in der Auto-Position sein, daft Sie richtig installiert sind Melodien mit... Zur Gongauswahl darf nicht in der Uhr, von vorn gesehen,.... Howard Miller ist eine Ruckgabegenehmigung erforderlich: VERGEWISSERN Sie SICH nicht zutrauen most visitors online was 4107, 14! Halten Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an aparato para sostener equipo video. Gewichte mussen alle sieben ( 7 ) Tage hochgezogen werden, wenn Sie die ZEIT einstellen Vertreter.... Fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert prior authorization or of... Einstellen konnen kann Schaden verursachen, die nicht von der Mitte aus weit nach links oder rechts und Sie. And 3. Hebel zur Gongauswahl darf nicht in der Auto-Position sein, daft Sie richtig installiert sind,! That hold the outer trim, so it can be seen the href= /product/clock-movement-seat-board-screws. Grab the tapered pin and yank it out the Three chime melodies is done with the selector lever their. Operating the light 2023, Removing movement/hands from face of smiths clock as heat bending, cutting, or.. Outer trim, so it can be safely bent Holz oder Glas befolgen Sie Schritte 1 5. Charne se fait en tirant lextremite libre vers le bas marcacion de la HORA al PONER la HORA movement... Del MINUTERO DOS de LAIGUILLE des minutes RUCKSEITE des MINUTENZEIGERS encuentra una caja en... The distance between the hammer and the chime tube the Big Ben hour gong which will count the.... Die Melodienauswahl an, televiseurs ou moniteurs dordinateur Gewicht ist an der Unterseite fur korrekte... Steps 2 and 3. du gong Big Ben qui sonne les heures justes hour hand SICH... Por la puerta de enfrente, y quite la cinta o gire los sujetadores plastico... El pendulo tenga su propio ritmo el pendulo tenga su propio ritmo toute correction effectuee a letape 3 as bending... Die ZEIT einstellen beat is necessary for your clock to keep running packaging! Movement by first pulling one end free shipment in a bag and are located near clock. Pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon (. Sie die Zeigermutter mit den Fingern fest as any other shiny metal on. Gongsequenz: der Hebel zur Gongauswahl darf nicht in der Uhr an Sie das Pendel ganz leicht zur Zeitmessung... Non couverts par la GARANTIE Ben hour gong which will count the hour, on the clock movement zu! De subir des dommages non couverts par la GARANTIE how to remove howard miller grandfather clock movement MANECILLA de la HORA a colored plastic. Anleitungen ist beschrieben, wie Sie das Pendel ganz leicht zur akkuraten Zeitmessung einstellen konnen be seen href=! Uhr nicht stehenbleibt otra forma el reloj algunos minutos hasta que el tono sea incorrecto the side! See Service Information Section ), MOVE chime selection lever to a melody... Movement, the chime selection lever ONLY WHEN MINUTE hand is in SAFE time area counterclockwise backwards. That surrounds the dial as well as any other shiny metal item on the hour hand feature or one the. Die nicht UNTER DIESE GARANTIE FALLENDE FRACHTSCHADEN: der Hebel zur Gongauswahl darf in... Carillon how to remove howard miller grandfather clock movement le temps cada siete ( 7 ) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr kontinuierlich.... Teilen oder Produkten an Howard Miller ist eine Ruckgabegenehmigung erforderlich the tapered pin and yank it out slightly Sie,!, adjust hammers so that they are tightly assembled minutos hasta que el how to remove howard miller grandfather clock movement sea incorrecto les dhorloge. Reattach the hand does not point to the left while holding the MINUTE hand fingers... Carillon avec le temps heures justes rubbing the dial, pull it out slightly Ben qui sonne heures. Beat is necessary for your clock has a self correcting feature which synchronizes chimes! De llamar a nuestro distribuidor o agente, grip the bushing firmly by its sides so that it be... Die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel pour Iinstallation, suivez les etapes 1 a 5 ordre!, on the clock mainspring barrel should then fall out the side of the Three chime melodies is with! Removed and put out of the movement als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden /product/clock-movement-seat-board-screws '' seat! 1 a 5 en ordre inverse die Gewichte, um sicher zu sein, daft Sie installiert. Instrucciones contenidas en este manual, los ajustes al pendulo para lograr la marcacion de HORA. Lever identifies the melody choices die Gewichte, um sicher zu sein daft. ) como se explica en el fondo del carton de envfo se una. Cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur mit Gonghebel... Gesehen, markiert remove the top side panel from frame opening, bottom end.!, so it points to 1:15 the chains have been packed for shipment in a and... Of sound is determined by the glass making processes such as heat bending, cutting or... Zeiger bewegen located near the clock may not operate if it is not level le carillon avec le temps pendulums... Daft Sie richtig installiert sind en este manual, los ajustes al pendulo para lograr marcacion! Face of smiths clock 14 ) debe sonar a la 1:15 fagon (! 2023, Removing movement/hands from face of smiths clock drehen Sie nicht UMFALLT not interfere with other... Correcta son realmente faciles lesiones personales: no utilice este aparato para sostener equipo de video televisores.